Monday, November 16, 2009

warmish


Elizabeth spotted this in a London market. I guess there are various degrees of warmness. And spellings of pita.

7 comments:

toep said...

Oh, this makes me squeamish. How did they get the 'pitta' warm? Did they flatten the thing under their upper arm or something?

Claire said...

Hey

Love the blog obviously :)
"Pitta" is a perfectly acceptable spelling and is in fact the more common one in the UK where this sign is from. To see for yourself do a Google for pitta- mostly UK sites, including the BBC etc- search for pita and it's nearly all US sites. On the packet of pitta bread from a UK supermarket which is in my kitchen, it has 2 ts.

Apologies for pedantry but, ya know, it's what brings some of us here in the first place ;-)

bethany said...

huh. the more you know.

Unknown said...

What I'm wondering is why there's three marks and not two on either side of warm...is it like some sort of ultra-quotes?

toep said...

Gareth, in light of Claire's comment, i think they're not even quotation marks at all. They're heat radiating marks.

toep said...

ACTUALLY, a quick of google gave me this: Pittas are a family, Pittidae, of passerine birds mainly found in tropical Asia and Australasia, although a couple of species live in Africa. (from Wikipedia)

and this:
What is Pitta?
Pitta is made up of the two elements fire and water.

The most revered ayurvedic text, the Charaka Samhita, defines the characteristics of Pitta dosha: hot and a little unctuous (sahasnehamushnam); sharp, burning (tikshnam); not hot to the touch, but it can be the source of flames. (from AyerBalance)

So, i guess pitta ARE "warm"....

Unknown said...

I'm with Claire here. Pitta is an OK spelling in England and also, not that anyone asked, in Germany.