Alisha wrote me this:
My friend suggests it is actually properly used, stating,"It is proper to use quotation marks beyond quoting when portraying irony.", I think it is a case of quotes for cuteness and not ironic at all!
I respond thus: hm, it may be indicating that they know mousse is not spelt like that, really. So it's a kind of wink. Unless it's actually shaped like a moose, which is so awesome, I don't care about punctuation anymore.
12 comments:
It is shaped like a moose (well, sort of).
Yeah, it's pretty awesome.
The rest of that menu doesn't make it look like a place that would be serving an adorable moose-shaped chocolate dessert.
Oh, bother. Lost the last bit of my google search. Actual link.
Maybe "Moose" means "We know that's not how you really spell mousse, but unfortunately we don't know how to really spell mousse."
Menus are a great sauce for all sorts of mistakes. Perhaps the printer was using quotation marks instead of an editorial sic
Alan
Is anyone else reminded of the Swedish Chef and the "Chocolate Moose"?
"Yooom-yooom-yooooooom de chocolat!"
That's at Walt Disney World. I've had the chocolate "moose" before. It's not bad.
Should spelt have quotation marks?
yeah... "spelt" should have quotations considering it's "spelled"... well, you get the idea...
I recognized that, too. The menu is from Le Cellier at the Canada pavilion at Epcot. It really is shaped like a moose. Sarah Palin once tried to shoot it.
I wouldn't be surprised if the dessert is shaped like a moose considering the menu is some sort of heart, or vesica piscis or something.
http://www.plan-a-magical-vacation.com/images/moose-at-Le-Cellier.jpg
This confirms that the quotes were unneccessary. The dessert is literally shaped like a moose.
But, perhaps, the restaurant knows how to spell mousse, but figured most patrons would not. So, they thought without the quotes people might not notice the pun.
Post a Comment