Rachel and Patrick sent me this one. The movie titles I will accept, though i'm not sure where the opening quote for Phantom of the Opera is, so it might be back there somewhere enquoting the WHOLE SIGN.
"talkies" is correct, since it's an unusual usage of the word. The titles of the films should be underlined or italicized or something, but so what. Missing a quote mark: OK a typo.
The error here is "silent movies". There was organ music played during the movie, so that should be: "Silent" movies.
I suppose they could be talking about the movies that were supposed to be silent, but there were people in the back row talking and throwing popcorn throughout the movie.
8 comments:
Technically the titles should be underlined -- you'd only be a One-Act in quotes for the title, not full length productions.
They're probably talking about their own creative miming rendition of _The Phantom of the Opera_.
"talkies" is correct, since it's an unusual usage of the word. The titles of the films should be underlined or italicized or something, but so what. Missing a quote mark: OK a typo.
The error here is "silent movies". There was organ music played during the movie, so that should be: "Silent" movies.
Uh, Solaria? Are you aware that we are more interested in having fun than being right? If you lighten up you will have more fun.
Solaria's not right, anyway. The movies themselves had no sound, so they were silent in spite of the organ or piano.
Movie titles should be underlined or in italics. Television-show titles should be in quotes.
(I am having fun, by the way.)
I suppose they could be talking about the movies that were supposed to be silent, but there were people in the back row talking and throwing popcorn throughout the movie.
That's true, the movie titles should not be in quotation marks.
But since the movies ARE in quotations, shouldn't all the punctuation at least be inside the quotations?
Uh, Bethany? Are you kidding with that comment?
Post a Comment