Tuesday, May 12, 2009

fake herbs


I didn't even know culantro was an herb until I googled it, so maybe the sign writer doesn't believe that it's real either. Thanks, Tina.

11 comments:

  1. It doesn't look all that "fresh" either...

    ReplyDelete
  2. I think "fresh" needs to be in quotations. Then again, I didn't know that is how you spell culantro...

    ReplyDelete
  3. Seriously. Culantro? Never heard of it either but it sounds worth trying. "weird."

    ReplyDelete
  4. Culantro is to cilantro what flatleaf (Italian) parsley is to curly parsley.

    And those quotation marks look rather appropriate, under the rather wilted circumstances....

    ReplyDelete
  5. Actually, looking at it again, "culantro" in quotation marks kinda works, since there's a pile of dill on top of everything.

    ReplyDelete
  6. culantro is also Spanish for cilantro

    ReplyDelete
  7. Am I missing any sarcasm in Holly's comment?

    "Cilantro" is Spanish for "cilantro."

    Culantro is an herb related to cilantro.

    ReplyDelete
  8. it actually is misspelled.. "culantro" does not exist... it is "cilantro"

    ReplyDelete
  9. actually, sandy, googling leads me to believe otherwise.

    ReplyDelete
  10. Sorry, Sandy, tell that to Purdue University: http://www.hort.purdue.edu/newcrop/proceedings1999/v4-506.html

    ReplyDelete
  11. I thought it was cilantro.... oohhhh.

    ReplyDelete