Cathal writes, "I saw this sign outside this amazingly bad chipper in town (Dublin, Ireland). I think it was Burgermax. I just loved the idea that people who work in a chipper can only be politely reffered to as 'Staff'." I didn't know that Irish people called something chippers, but I think it's awesome.
11 comments:
Interesting, too, that space between "with" and "in."
"chippie" or "chipper" = fish and chips shop. easy enough :)
Also....maybe wizards-in-training can fill out applications for a staff.
Burgermax is actually an amazingly good chipper. They have the best pizza slices in Dublin. Shame on you Cathal.
We say 'chippie' here, or 'chip shop' sometimes . . .
And we spell the infection 'staph' (short for staphylococcus).
@Pink: I thought of that. "Surely you wouldn't begrudge an old man his walking stick?"
This is officially my new favorite blog of all time. Thank you for posting!!!!
Xo Liza
http://ohlizajane.blogspot.com/
I think a woman named "In" is in search of penis, and is too polite to refer to it as such. Thus, the use of "staff".
A "chippie" is a "chip shop," in which basically everything you order comes with "chips" (which means french fries, of course).
It's not just fish and chips; in fact, some of them don't serve fish. They might serve burgers, gyros, fried chicken... anything greasy.
Awesome and funny! Count Sneaky
Post a Comment