Monday, November 17, 2008

foreign language quotation marks


Terence saw this in taipei and translates:
"Free"
Unlimited Internet
Inside
Non-smoking area.

Terence also comments, "I love it because the English-language quotation mark is a fairly recent import to Chinese, but its overuse is now apparently OK."

3 comments:

James Gilmore said...

Those look like exclamation points used as quotation marks... is that worth extra Unnecessary Quotation Mark Points?

Seolyk said...

aww someone beat me to it. i agree they look more like exclamation points than quotation marks.

S. said...

I especially like that the sign says non-smoking area, yet the cig is circled and not crossed out.