Monday, July 07, 2008

ice cream "scoops"


Andrew saw this one in France. Perhaps the translator believes that "scoops" is a stupid word, or the colloquial term for the thing. I will agree, scoop is a weird word.

7 comments:

  1. Seriously, eating anything that is described in quotation marks is a dangerous doing.

    ReplyDelete
  2. Seriously, eating anything that is described in quotation marks is a dangerous doing.

    ReplyDelete
  3. hey journal...do you work for the department of redundancy department?

    ReplyDelete
  4. Oh, ice cream. I go back and forth on this one. Which is worse, a "scoop" or a "dip"? I kind of hate them both.

    ReplyDelete
  5. If you don't like "scoop" or "dip," you can always return to the original French: "boule" means "ball."

    Better?

    ReplyDelete
  6. I despise the re-pluralisation of panini.

    ReplyDelete