Hmmm, "ramp" in this particular case sounds a lot like the Australian slang word "root", as in "How 'bout a root love?"
If they want people to use the ramp, why "Caution"? As soon as I see that word, my instinct is to avoid the ramp. (I won't even bother asking why the text printed beyond the border.)
Here's a bit of an explanation on the sign :P.My Post
Post a Comment
4 comments:
Hmmm, "ramp" in this particular case sounds a lot like the Australian slang word "root", as in "How 'bout a root love?"
If they want people to use the ramp, why "Caution"? As soon as I see that word, my instinct is to avoid the ramp. (I won't even bother asking why the text printed beyond the border.)
Here's a bit of an explanation on the sign :P.
My Post
Post a Comment