I'm kinda disappointed they didn't abbreviate 'please' in Spanish to something like "FVR."
In proper Spanish, generally double angle brackets are used for quotes. So it might even be worse in Spanish.
At first I thought it was Pcs, not Pls. I was like "what don't they want me to smoke pieces of?"
Post a Comment
3 comments:
I'm kinda disappointed they didn't abbreviate 'please' in Spanish to something like "FVR."
In proper Spanish, generally double angle brackets are used for quotes. So it might even be worse in Spanish.
At first I thought it was Pcs, not Pls. I was like "what don't they want me to smoke pieces of?"
Post a Comment